8-12岁儿童英文诗歌,求10首英语小诗歌还要带翻译的歌

8-12岁儿童英文诗歌,求10首英语小诗歌还要带翻译的歌

8-12岁儿童英文诗歌?

THE CUCKOO

布谷鸟

In April,Come he will,

四月里,它就来了,

In May,Sing all day,

五月里,整天吟唱多逍遥,

In June,Change his tune,

六月里,它在改变曲调,

In July,Prepare to fly,

七月里,准备飞翔,

In August,Go he must!

八月里,它就得离去了!

COLOUR

颜色

What is pink? A rose is pink

什么是粉红色?

By the fountains brink.

喷泉边的玫瑰就是粉红色。

What is red? A poppys red

什么是艳红色?

In its barley bed.

在大麦床里的花就是艳红色。

What is blue? The sky is blue

什么是蔚蓝色?天空就是蔚蓝色,

Where the clouds float through.

云朵飘过其间。

What is white? A swan is white

什么是白色?

Sailing in the light.

阳光下嬉水的天鹅就是白色。

What is yellow? Pears are yellow,

什么是黄色?梨儿就是黄色,

Rich and ripe and mellow.

熟透且多汁。

What is green? The grass is green,

什么是绿色?草就是绿色,

With small flowers between.

小花掺杂其间。

What is violet? Clouds are violet

什么是紫色?夏日夕阳里的

In the summer twilight.

彩霞就是紫色。

What is orange? Why, an orange,

什么是橘色?当然啦!

Just an orange!

橘子就是橘色。

A House of Cards

纸牌堆成的房子

(1)

A house of cards

纸牌堆成的房子

Is neat and small;

洁净及小巧

Shake the table,

摇摇桌子

It must fall.

它一定会倒。

(2)

Find the court cards

找出绘有人像的纸牌

One by one;

一张一张地竖起

Raise it, roof it,--

另外,顶盖

Now its done;--

目前房子已经盖好

Shake the table!

摇摇桌子

Thats the fun.

那就是它的乐趣。

What does little birdie say

小鸟在说些什么

(1)

What does little birdie say,

小鸟说些什么呢?

In her nest at peep of day?

在这黎明初晓的小巢中?

Let me fly, says little birdie,

小鸟说,让我飞,

Mother, let me fly away,

妈妈,让我飞走吧。

Birdie, rest a little longer,

宝贝,稍留久一会儿,

Till the little wings are stronger.

等到那对小翅膀再长硬些儿。

So she rests a little longer,

因为这个原因它又多留了一会儿,

Then she flies away.

然而,它还是飞走了。

(2)

What does little baby say,

婴儿说些什么,

In her bed at peep of day?

在破晓时分的床上?

Baby says, like little birdie,

婴儿像小鸟那样说,

Let me rise and fly away.

让我起来飞走吧。

Baby, sleep a little longer,

乖乖,稍微多睡一会儿,

Till the little limbs are stronger.

等你的四肢再长硬点儿。

If she sleeps a little longer,

假设她再多睡一会儿,

Baby too shall fly away.

婴儿肯定也会像鸟儿一样地飞走。

The star

星星

(1)

Twinkle, twinkle, little star!

闪耀,闪耀,小星星!

How I wonder what you are,

我想清楚你是什么,

Up above the world so high,

高高挂在天空中,

Like a diamond in the sky.

就像天上的钻石。

(2)

When the blazing sun is gone,

灿烂太阳已西沉,

When he nothing shines upon,

它已不可以再照万物,

Then you show your little light,

你就显露些微光,

Twinkle, twinkle all the night.

整个晚上眨眼睛。

(3)

The dark blue sky you keep

留恋漆黑的天空

And often through my curtains peep,

穿过窗帘向我望,

For you never shut your eye

永不闭上你眼睛

Till the sun is in the sky.

直到太阳又现形。

(4)

This is your bright and tiny spark

你这微亮的火星,

Lights the traveler in the dark;

黑夜照耀着游人,

Though I know not what you are

虽我不了解你身形,

Twinkle, twinkle, little star!

闪耀,闪耀,小星星!

At the seaside

海边

(1)

When I was down beside the sea

当我到海边时

A wooden spade they gave to me

他们给了我一把木铲

To dig the sandy shore.

好去挖掘沙滩。

(2)

The holes were empty like a cup

挖成像杯状般的空洞

In every hole the sea camp up,

让每个洞中的海水涌现

Till it could come no more.

直到它不可以再涌现。

Boats sail on the rivers

小舟在河上航行

(1)

Boats sail on the rivers,

小舟在河上航行,

And ships sail on the seas;

大船在海中航行,

But clouds that sail across the sky,

然而,白云飘过天空时,

Are prettier far than these.

比这些更为悦人。

(2)

There are bridges on the rivers,

河上有桥,

As pretty as you please;

如你心中所想的既然如此那,悦目;

But the bow that bridges heaven,

然而,横跨在穹苍的长虹,

And overtops the trees,

却比树梢更高,

And builds a road from earth to sky,

而能建筑一条通行天际的道路,

Is prettier far than these.

比这些更为美好。

The Blossom

花儿

(1)

Merry, merry sparrow!

愉快,愉快的小麻雀!

Under leaves so green,

在如此翠绿的树叶下,

A happy blossom

一朵幸福的花儿

Sees you, swift as arrow,

看着你,如箭般地敏捷,

Seek your cradle narrow

在我的胸前找寻

Near my bosom.

你那窄小的摇篮。

(2)

Pretty, pretty robin!

漂亮,漂亮的知更鸟!

Under leaves so green,

在如此翠绿的树叶下,

A happy blossom

一朵幸福的花朵

Hears you sobbing, sobbing,

听到你呜咽,呜咽,

Pretty, pretty, robin,

漂亮,漂亮的知更鸟!

Near my bosom.

在我的胸前盘旋。

My book report is due today

我的读书报告今天结束

My book report is due today.

我的读书报告今天结束

I havent finished yet.

我目前还没有完成

In fact, I havent started,

其实,我还没有启动

which Im coming to regret.

这是我的遗憾

I havent even read the book.

我甚至没有读过这本书

I put it off so long.

我把它搁置了好久

I thought Id have a lot of time.

我以为我会有不少时间

It Looks like I was wrong.

给人的印象我错了

Id ask my older brother

我想要问我哥哥

what this book is all about,

有关这本书的都

but hes already left for school

但是,他目前已经去学校了

and cannot help me out.

没有办法帮我

Id hustle to the movie store

我想去租电影的店

and rent the DVD,

还租DVD

but I dont even have the time

但是,我甚至没时间

to watch it on TV.

看电视

I guess Ill have to fake it

我想我需伪造

and pretend I read the book.

假装我读了这本书

Then write a bunch of nonsense

然后写一堆废话

and assorted gobbledygook.

各式各样的官方文章

Its either that, or do the thing

要不这样做,要不就做别的

my conscience knows is right:

我良心认为是对的

Ill claim Im sick and stay at home

我会说我生病了需呆在家里

and finish it tonight.

今晚把它做完

求10首英语小诗歌,还需要带翻译?

10首英语小诗歌及翻译:

1、Boats Sail On The Rivers 小舟在河上航行

Boats sail on the rivers, 小舟在河上航行,

And ships sail on the seas; 大船在海中操轮,

But clouds that sail across the sky, 然而,白云飘过天空时,

Are prettier far than these. 比这些更为悦人。

2、The Star 星星

Twinkle, twinkle, little star! 闪耀,闪耀,小星星!

How I wonder what you are, 我想清楚你身形,

Up above the world so high, 高高挂在天空中,

Like a diamond in the sky. 就像天上的钻石。

3、When The Blazing Sun Is Gone 灿烂太阳已西沉

When the blazing sun is gone, 灿烂太阳已西沉,

When he nothing shines upon, 它已不可以再照万物,

Then you show your little light, 你就显露些微光,

Twinkle, twinkle all the night. 整个晚上眨眼睛。

4、THE WIND风

Who has seen the wind? 谁曾见过风的面貌?

Neither I nor you; 谁也没见过,不论你或我;

But when the leaves hang trembling, 但是在树叶震动之际,

The wind is passing through. 风正从那里吹过。

5、A Grain of Sand 一粒沙子

To see a world in a grain of sand,从一粒沙子看到一个世界,

And a heaven in a wild fllower,从一朵野花看到一个天堂,

Hold infinity in the palm of your hand,把控掌握在你手心里的就是无限,

And eternity in an hour.永恒也就消融于一个时辰。

6、One Fish Two Fish Red Fish Blue Fish 一条鱼 两条鱼 红色鱼 蓝色鱼

One fish,一条鱼,

Two fish,两条鱼,

Red fish ,红色鱼,

Blue fish。蓝色鱼。

7、Nothing Gold Can Stay 岁月留金

Nature's first green is gold,大自然的第一抹新绿是金,

Her hardest hue to hold.也是她最无力保留的颜色.。

Her early leaf's a flower;她初发的叶子如同一朵花,;

But only so an hour.然而,只可以持续若此一刹那。

Then leaf subsides leaf,随之如花新叶沦落为旧叶。

So Eden sank to grief.由是伊甸园陷入忧伤悲切,

So down gose down to day,破晓黎明延续至晃晃白昼。

Nothing gold can stay.珍贵如金之物岁月难保留。

8、What does the bee do? 蜜蜂做些什么?

Bring home honey. 把蜂蜜带回家。

And what does Father do? 父亲做些什么?

Bring home money. 把钱带回家。

And what does Mother do? 母亲做些什么?

Lay out the money. 把钱用光。

And what does baby do?婴儿做些什么?

Eat up the honey. 把蜜吃光。

9、Hold fast to dreams 紧紧抓住梦想,

For if dreams die 梦想若是消亡

Life is a broken-winged bird 生命就象鸟儿折了翅膀

That can never fly. 再也不可以飞翔

Hold fast to dreams 紧紧抓住梦想,

For when dreams go 梦想若是消丧

Life is a barren field 生命就象贫瘠的荒野,

Frozen only with snow 雪覆冰封,万物不生。

10、The dark blue sky you keep 留恋漆黑的天空

And often thro' my curtains peep, 穿过窗帘向我望,

For you never shut your eye 永不闭上你眼睛

Till the sun is in the sky. 直到太阳又现形。

英语小诗10首简短?

(一)Rain雨 Rain is falling all around, 雨儿在到处降落, It falls on field and tree...

(二)Never give up永不放弃 Never give up, Never lose hope.

第二首 Our distance is not far away Just two dimensional and three dimensional distance Tears slide down 我们的距离依然不会遥远 唯有二维和三维的距离

第三首 I AM YOU YOU ARE ME WE ARE ONE 我就是你 你就是我 我们在一起

If you were a teardrop;In my eye,

For fear of losing you,I would never cry.

And if the golden sun,Should cease to shine its light,

Just one smile from you,Would make my whole world bright.

假设你是我眼里的一滴泪,为了不失去你,我将永不哭泣;假设金色的阳光停止了它耀眼的光芒,你的一个微笑,将照亮我的整个世界。

求有关月亮的英语小诗?

From The Rime of the Acient Mariner The moving Moon went up the sky.

And nowhere did abide;

Softly she was going up,

And a star or two beside- TO THE MOON Art thou pale for weariness

Of climbing heaven and gazing on the earth,

Wandering companionless

Among the stars that have a different birth,

And ever changing, like a Joyless eye

That finds no object worth its constancy? Is the moon tired? she looks so pale

Within her misty veil:

She scales the sky from east to west,

And takes no rest. Before the coming of the night

The moon shows papery white;

Before the dawning of the day

She fades away. DEFEATED BY LOVE The sky was lit

by the splendor of the moon

So powerful

I fell to the ground

Your love

has made me sureI am ready to forsake

this worldly life

and surrender to the magnificence

of your Being 0 Lady Moon, your horns point toward the east;

Shine, be increased:

0 Lady Moon, your horns point toward the west;

Wane, be at rest. THE HALF MOON SHOWS

A FACE OF PLAINTIVE SWEETNESS The half m

以上就是本文8-12岁儿童英文诗歌,求10首英语小诗歌还要带翻译的歌的全部内容,关注初中教育网了解更多关于文8-12岁儿童英文诗歌,求10首英语小诗歌还要带翻译的歌和初二的相关信息。

本文链接:http://zhongxue.china-share.com/zhongxue/6462.html

发布于:初中教育网(http://zhongxue.china-share.com)>>> 初二栏目

投稿人:网友投稿

说明:因政策和内容的变化,上文内容可供参考,最终以官方公告内容为准!

声明:该文观点仅代表作者本人,初中教育网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务。对内容有建议或侵权投诉请联系邮箱:eddfgdf@foxmail.com

初二热门资讯推荐