隆中对原文及注释

隆中对原文及注释

隆中对原文及注释?

原文及注释:

. 

1,隆中对原文: 

亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》。身长八尺,每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也。惟博陵崔州平、颍川徐庶元直与亮友善,谓为信然。

  时先主屯新野。徐庶见先主,先主器之,谓先主曰:“诸葛孔明者,卧龙也,将军岂愿见之乎?”先主曰:“君与俱来。”庶曰:“此人可就见,不可屈致也。将军宜枉驾顾之。”

  由是先主遂诣亮,凡三往,乃见。因屏人曰:“汉室倾颓,奸臣窃命,主上蒙尘。孤不度德量力,欲信大义于天下;而智术浅短,遂用猖蹶,至于今日。然志犹未已,君谓计将安出?”

  亮答曰:“自董卓以来,豪杰并起,跨州连郡者不可胜数。曹操比于袁绍,则名微而众寡。然操遂能克绍,以弱为强者,非惟天时,抑亦人谋也。今操已拥百万之众,挟天子而令诸侯,此诚不可与争锋。孙权据有江东,已历三世,国险而民附,贤能为之用,此可以为援而不可图也。荆州北据汉、沔,利尽南海,东连吴会,西通巴、蜀,此用武之国,而其主不可以守,此殆天故此,资将军,将军岂有意乎?益州险塞,沃野千里,天府之土,高祖因之以成帝业。刘璋暗弱,张鲁在北,民殷国富而不了解存恤,智能之士思得明君。将军既帝室之胄,信义著于四海,总揽英雄,思贤如渴,若跨有荆、益,保其岩阻,西和诸戎,南抚夷越,外结好孙权,内修政理;天下有变,则命一上将将荆州之军以向宛、洛,将军身率益州之众出于秦川,百姓孰敢不箪食壶浆以迎将军者乎?诚如是,则霸业可成,汉室可兴矣。”

  先主曰:“善!”于是与亮情好日密。

  关羽、张飞等不悦,先主解之曰:“孤之有孔明,犹鱼之有水也。愿诸君勿复言。”羽、飞乃止。

2,译文

  诸葛亮亲自在田地中耕种,喜爱吟唱《梁父吟》,他身高八尺,经常把自己和管仲、乐毅相比,当时大家都不承认这件事。唯有博陵的崔州平,颍川(河南禹州)的徐庶与诸葛亮关系甚好,说确实是这样。

  适逢先帝刘备驻扎在新野。徐庶拜见刘备,刘备很器重他,徐庶对刘备说:“诸葛孔明这个人是人间卧伏着的龙,将军可愿意见他?”刘备说:“您和他一起来吧。”徐庶说:“这个人只可以你去他那里拜访,不可以委屈他,召他上门来,将军你应该屈尊亲自去拜访他”。

  因为这个原因先帝就去隆中拜访诸葛亮,总共去了三次,才见到诸葛亮。于是刘备叫旁边的人退下,说:“汉室的统治崩溃,奸邪的臣子偷窃使用政令,皇上蒙受风尘遭难出奔。我不可以衡量自己的德行能不能服人,估计自己的力量能不能胜任,想要为天下人伸张大义,然而,我才智与谋略短浅,就因为这个原因失败,弄到今天这个局面。但是,我的志向到目前还没有罢休,您觉得该采用怎样的办法呢?”

  诸葛亮回答道:“自董卓独掌大权以来,各地豪杰同时起兵,占据州、郡的人员数量不胜数。曹操与袁绍相比,声望少到几乎可以忽略不计,然而,曹操最后之故此,能打败袁绍,凭借弱小的力量战胜强大的因素,不仅依靠的是天时好,而且,也是人的谋划得当。目前曹操已拥有百万大军,挟持皇帝来号令诸侯,这确实不可以与他争强。孙权占据江东,已经历三世了,地势险要,民众归附,又任用了有才可以的人,孙权这方面只可以把他作为外援,但是,不可谋取他。荆州北靠汉水、沔水,一直到南海的物资都可以得到,东面和吴郡、会稽郡相连,西边和巴郡、蜀郡相通,这是各位考生都要争夺的地方,但是,它的主人却没有能力守住它,这大约是天拿它用来资助将军的,将军你可有占领它的意思呢?益州地势险要,有广阔肥沃的土地,自然条件优越,高祖凭借它建立了帝业。刘璋昏庸懦弱,张鲁在北面占据汉中,那里人民殷实富裕,物产丰富,刘璋却不清楚爱惜,有才可以的人都渴望得到贤明的君主。将军不仅是皇室的后代,而且,声望很高,闻名天下,广泛地罗致英雄,思慕贤才,如饥似渴,假设能占据荆、益两州,守住险要的地方,和西边的各个民族和好,又安抚南边的少数民族,对外联合孙权,对内革新政治;但凡是天下形势出现了变化,就派一员上将率领荆州的军队直指中原一带,将军您亲自率领益州的军队从秦川出击,老百姓谁敢不需要竹篮盛着饭食,用壶装着酒来欢迎将军您呢?假设真能这样做,既然如此那,称霸的事业完全就能够成功,汉室天下完全就能够复兴了。”

 刘备说:“好!”从此与诸葛亮的关系一天天亲密起来。关羽、张飞等人不高兴了,刘备劝解他们说:“我有了孔明,就像鱼得到水一样。期望你们不要再说什么了。”关羽、张飞于是不可以再说什么了。

隆中对全文?

自董卓以来,豪杰并起。跨州连郡者不可胜数。曹操比于袁绍名微而众寡然曹顾能克绍,非唯天时亦以人谋也。今操已拥有百万之众挟天子以令诸侯此诚不可与之争锋。

全文请看下方具体内容:

隆中对

陈寿 〔魏晋〕

亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》。身长八尺,每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也。惟博陵崔州平、颍川徐庶元直与亮友善,谓为信然。

时先主屯新野。徐庶见先主,先主器之,谓先主曰:“诸葛孔明者,卧龙也,将军岂愿见之乎?”先主曰:“君与俱来。”庶曰:“此人可就见,不可屈致也。将军宜枉驾顾之。”

由是先主遂诣亮,凡三往,乃见。因屏人曰:“汉室倾颓,奸臣窃命,主上蒙尘。孤不度德量力,欲信大义于天下;而智术浅短,遂用猖蹶,至于今日。然志犹未已,君谓计将安出?”

亮答曰:“自董卓以来,豪杰并起,跨州连郡者不可胜数。曹操比于袁绍,则名微而众寡。然操遂能克绍,以弱为强者,非惟天时,抑亦人谋也。今操已拥百万之众,挟天子而令诸侯,此诚不可与争锋。孙权据有江东,已历三世,国险而民附,贤能为之用,此可以为援而不可图也。荆州北据汉、沔,利尽南海,东连吴会,西通巴、蜀,此用武之国,而其主不可以守,此殆天故此,资将军,将军岂有意乎?益州险塞,沃野千里,天府之土,高祖因之以成帝业。刘璋暗弱,张鲁在北,民殷国富而不了解存恤,智能之士思得明君。将军既帝室之胄,信义著于四海,总揽英雄,思贤如渴,若跨有荆、益,保其岩阻,西和诸戎,南抚夷越,外结好孙权,内修政理;天下有变,则命一上将将荆州之军以向宛、洛,将军身率益州之众出于秦川,百姓孰敢不箪食壶浆以迎将军者乎?诚如是,则霸业可成,汉室可兴矣。”

先主曰:“善!”于是与亮情好日密。

关羽、张飞等不悦,先主解之曰:“孤之有孔明,犹鱼之有水也。愿诸君勿复言。”羽、飞乃止。

译文

诸葛亮亲自在田地中耕种,喜爱吟唱《梁父吟》,他身高八尺,经常把自己和管仲、乐毅相比,当时大家都不承认这件事。唯有博陵的崔州平,颍川(河南禹州)的徐庶与诸葛亮关系甚好,说确实是这样。

适逢先帝刘备驻扎在新野。徐庶拜见刘备,刘备很器重他,徐庶对刘备说:“诸葛孔明这个人是人间卧伏着的龙,将军可愿意见他?”刘备说:“您和他一起来吧。”徐庶说:“这个人只可以你去他那里拜访,不可以委屈他,召他上门来,将军你应该屈尊亲自去拜访他”。

因为这个原因先帝就去隆中拜访诸葛亮,总共去了三次,才见到诸葛亮。于是刘备叫旁边的人退下,说:“汉室的统治崩溃,奸邪的臣子偷窃使用政令,皇上蒙受风尘遭难出奔。我不可以衡量自己的德行能不能服人,估计自己的力量能不能胜任,想要为天下人伸张大义,然而,我才智与谋略短浅,就因为这个原因失败,弄到今天这个局面。但是,我的志向到目前还没有罢休,您觉得该采用怎样的办法呢?”

诸葛亮回答道:“自董卓独掌大权以来,各地豪杰同时起兵,占据州、郡的人员数量不胜数。曹操与袁绍相比,声望少到几乎可以忽略不计,然而,曹操最后之故此,能打败袁绍,凭借弱小的力量战胜强大的因素,不仅依靠的是天时好,而且,也是人的谋划得当。目前曹操已拥有百万大军,挟持皇帝来号令诸侯,这确实不可以与他争强。孙权占据江东,已经历三世了,地势险要,民众归附,又任用了有才可以的人,孙权这方面只可以把他作为外援,但是,不可谋取他。荆州北靠汉水、沔水,一直到南海的物资都可以得到,东面和吴郡、会稽郡相连,西边和巴郡、蜀郡相通,这是各位考生都要争夺的地方,但是,它的主人却没有能力守住它,这大约是天拿它用来资助将军的,将军你可有占领它的意思呢?益州地势险要,有广阔肥沃的土地,自然条件优越,高祖凭借它建立了帝业。刘璋昏庸懦弱,张鲁在北面占据汉中,那里人民殷实富裕,物产丰富,刘璋却不清楚爱惜,有才可以的人都渴望得到贤明的君主。将军不仅是皇室的后代,而且,声望很高,闻名天下,广泛地罗致英雄,思慕贤才,如饥似渴,假设能占据荆、益两州,守住险要的地方,和西边的各个民族和好,又安抚南边的少数民族,对外联合孙权,对内革新政治;但凡是天下形势出现了变化,就派一员上将率领荆州的军队直指中原一带,将军您亲自率领益州的军队从秦川出击,老百姓谁敢不需要竹篮盛着饭食,用壶装着酒来欢迎将军您呢?假设真能这样做,既然如此那,称霸的事业完全就能够成功,汉室天下完全就能够复兴了。”

刘备说:“好!”从此与诸葛亮的关系一天天亲密起来。

关羽、张飞等人不高兴了,刘备劝解他们说:“我有了孔明,就像鱼得到水一样。期望你们不要再说什么了。”关羽、张飞于是不可以再说什么了。

陈寿(233年-297年),字承祚。巴西郡安汉县(今四川南充市)人。三国时蜀汉及西晋时著名史学家。

诸葛亮隆中对全文:

自董卓造反以来,天下豪杰四起。曹操的形势不如袁绍,最后居然战胜了袁绍,不只是靠天时,也有耐于人谋。目前的曹操已经拥有百万大军,还挟天子以令诸侯,绝对不可以和他正面冲突。孙权占据江东,已经经历三室,疆土险塞,百姓诚心依附,只可以与他联合而不可以图谋他的疆土。荆州北边接连汉.沔,利尽南海,东连吴.会,西通巴.蜀是兵家必争之地。大多数情况下人是守不住的。这是老天给将军您的一块地方。

亮(1)躬(2)耕陇亩(3),好为《梁父吟》(4)。身长八尺(5),每自比于管仲、乐毅(6),时人莫之许(7)也。惟博陵崔州平(8)、颍川徐庶元直(9)与亮友善,谓(10)为信然(11)。

时先主(11)屯(13)新野(14)。徐庶见先主,先主器之(15),谓先主曰:“诸葛孔明者,卧龙(16)也,将军岂(17)愿见之乎?”先主曰:“君与俱来(18)。”庶曰:“此人可就(19)见,不可屈致(20)也。将军宜(21)枉驾(22)顾(23)之。”

亮(1)躬(2)耕陇亩(3),好为《梁父吟》(4)。身长八尺,每自比于管仲(5)、乐毅(6),时人莫之许(7)也。惟博陵(8)崔州平、颍川徐庶元直(9)与亮友善,谓为信然(10)。

时先主(11)屯新野(12)。徐庶见先主,先主器(13)之,谓(14)先主曰: “诸葛孔明者,卧龙也,将军岂愿见之乎?”先主曰: “君与俱来(15)。”庶曰: “此人可就见(16),不可屈致(17)也。将军宜枉驾顾之(18)。”

由是先主遂诣(19) 亮,凡(20) 三往,乃见(21)。因屏人(22) 曰: “汉室倾颓(23) ,奸臣窃命(24),主上蒙尘(25)。孤(26)不度德量力(27),欲信大义于天下(28),而智术浅短,遂用猖蹶,至于今日(29)。然志犹未已(30),君谓计将安出(31)?”

亮答曰:“自董卓已来(32),豪杰并起,跨州连郡者不可胜数。曹操比于袁绍(33),则名微而众寡(34)。然操遂能克绍,以弱为强者,非惟天时,抑亦人谋(35)也。今操已拥百万之众,挟天子而令诸侯(36) ,此诚不可与争锋(37)。孙权(38)据有江东,已历三世,国险而民附(39),贤能为之用,此可以为援而不可图也(40)。荆州北据汉、沔(41),利尽南海(42),东连吴会(43),西通巴、蜀(44),此用武之国(45),而其主(46)不可以守,此殆天故此,资将军(47),将军岂有意乎?益州(48)险塞,沃野千里,天府之土(49),高祖因之以成帝业(50)。刘璋闇弱(51),张鲁在北(52),民殷(53)国富而不了解存恤(54),智能之士思得明君。将军既帝室之胄(65),信义著于四海,总揽(66)英雄,思贤如渴,若跨有荆、益,保其岩阻(57),西和诸戎(58),南抚夷越(59),外结好孙权,内修政理(60); 天下有变,则命一上将将荆州之军以向宛、洛(61),将军身(62)率益州之众出于秦川(63),百姓孰(64)敢不箪食壶浆(65)以迎将军者乎?诚如是(66),则霸业可成,汉室可兴矣。”

先主曰: “善! ”于是与亮情好日(67)密。

关羽、张飞等不悦,先主解之曰: “孤之有孔明,犹鱼之有水也。愿诸君勿复言。”羽、飞乃止。

〔注释〕(1)亮: 诸葛亮(181—234),字孔明,阳都(在目前山东沂南县南)人。隐居隆中(山名,在今湖北襄阳县),后来做蜀汉丞相。(2)躬: 亲身,亲自。(3)陇亩: 田地。(4)《梁父吟》: 古歌曲名。传说诸葛亮曾经写过一首《梁父吟》歌词。这样的歌含有感慨不平的情调。(5)管仲:名夷吾,春秋时齐桓公的相国,帮桓公建立霸业。(6)乐毅: 战国时燕昭王的名将,曾率领燕、赵、韩、魏、楚五国兵攻齐,连陷七十余城。(7)莫之许: 就是“莫许之”。之: 代诸葛亮“自比于管仲、乐毅”这件事。许: 承认、同意。(8)博陵: 在今河北蠡县一带。(9)颍川徐庶元直: 颍川人徐庶,字元直。颍川:东汉郡名,涵盖目前河南中部一部分县。(10)信然:确实这样。(11)先主: 刘备。(12)新野: 今河南新野县。(13)器: 器重,重视。(14)谓:对……说,告诉。(15)与: “与”后边省去“之” (他)。(16)就: 接近,趋向。(17)屈: 委屈。致: 招致,吸引到。(18)枉: 委屈。驾:指车马。顾: 拜访。(19)诣 (yi): 去到。(20)凡: 总共。(21)乃:方才。(22)因: 于是,就。屏(bing): 这里是命人退避的意思。(23)倾颓:崩溃,衰败。(24)奸臣: 指董卓、曹操。窃命:偷窃使用皇帝的政令。(25)蒙尘: 受风尘,专指皇帝遭难出奔。当时汉京城在洛阳,曹操把汉献帝迁到河南许昌。(26)孤: 侯王的自称。(27)度:衡量。德: 德行。量: 估计。(28)信: 同“伸”。(29)用: 因为这个原因。猖蹶:这里是失败的意思。(30)犹: 仍、还。已: 止。(31)计: 计策。安: 怎样。出:出现。(32)已:同“以”。(33)袁绍:曾为冀州牧,占有冀、青、并、幽四州。于官渡之战败于曹操。(34)众寡: 人少。(35)非惟: 不仅。抑: 而且,。(36)诸侯: 这里指当时割据一方的军阀。挟: 挟持、控制。(37)争锋:争强,争胜。(38)孙权: 字仲谋。他继承父(孙坚)兄(孙策)占据江东(长江下游)一带地方,故此,说他“据有江东,已历三世”。(39)国险而民附:地势险要,民众归附。(40)以为援: 把(他)结为外援。图: 谋取。(41)汉水: 古代通称沔(mian)水。(42)利: 物资。尽:动词,都获取。南海: 泛指南方近海地方。(43)吴会 (kuai): 吴郡和会稽郡的合称,今江苏长江以南部分和浙江北部。(44)巴、蜀:巴郡、蜀郡,目前的四川。(45)此用武之国: 这(是)用兵之地。(46)其主: 指荆州牧刘表。(47)殆: 大约。资: 资助、给予。(48)益州: 汉十三州之一,地在今四川。(49)天府: 天然的府库,指自然条件优越的地方。土: 地方。(50)高祖: 汉高祖刘邦。因:依靠、凭借。(51)闇(an)弱: 昏庸懦弱。(52)张鲁在北: 张鲁当时据有汉中,在益州北面。(53)殷: 兴旺富裕。(54)存恤(xu): 爱抚,爱惜。(55)胄:后代。刘备是景帝的儿子中山靖王刘胜的后代,故此,称他“帝室之胄”。(56)总揽: 广泛地罗致。揽:这里有“招致”的意思。(57)岩阻:险阻,指形势险要的地方。(58)戎:古时对我们国内西部各族的称呼。(59)夷越: 这里泛指我们国内南部各族。(60)政理: 政治。(61)宛、洛: 宛城和洛阳。这里泛指中原一带。将(jiang): 率领。(62)身: 亲自。(63)秦川: 秦国故地,目前陕西、甘肃秦岭以北平原地带。(64)孰:谁。(65)箪(dan): 用竹或苇制成的盛物器具。壶:用作动词。浆: 酒浆。(66)诚: 果真。是: 这、这样。(67)日:一天天。

全文,陈寿写的

以上就是本文隆中对原文及注释的全部内容,关注初中教育网了解更多关于文隆中对原文及注释和九年级的相关信息。

本文链接:http://zhongxue.china-share.com/zhongxue/14921.html

发布于:初中教育网(http://zhongxue.china-share.com)>>> 九年级栏目

投稿人:网友投稿

说明:因政策和内容的变化,上文内容可供参考,最终以官方公告内容为准!

声明:该文观点仅代表作者本人,初中教育网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务。对内容有建议或侵权投诉请联系邮箱:eddfgdf@foxmail.com

九年级热门资讯推荐