八上语文教师用书三峡译文,八年级上册语文三峡解词

八上语文教师用书三峡译文,八年级上册语文三峡解词

八上语文教师用书三峡译文?

译文:在三峡七百里当中,两岸都是连绵的高山,完全没有中断的地方。悬崖峭壁重峦叠嶂,遮挡了天空和太阳。假设不是正午,就看不见太阳;假设不是半夜,就看不见月亮。

  等到夏天江水漫上山陵时,上行和下行船只的航路都被阻断,没办法通行。有的时候,皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里,就算骑乘奔驰的快马,驾着风,也不如船快。

  等到春天和冬天时,完全就能够看见白色的急流,碧绿的潭水,回旋的清波,倒映着各自不同的景物的影子。极高的山峰上生长着不少奇形怪状的松柏,山峰间悬泉瀑布飞流冲荡。水清,树荣,山峻,草盛,确实趣味无穷。

  每逢初晴的日子或者下霜的早晨,树林和山涧就显出一片清凉和寂静,经常有猿猴在高处拉长声音鸣叫,声音持续持续性,显得很凄惨悲凉,在空荡的山谷里传来猿叫的回声悲哀婉转,很久才消失。故此,三峡中渔民的歌谣唱道:“巴东三峡之中巫峡最长,猿猴鸣叫几声凄凉得令人眼泪打湿衣裳。”

八年级上册三峡解词?

自:在,从。

三峡:指长江上游重庆、湖北两个省级行政单位间的瞿塘峡、巫峡和西陵峡。三峡全长实质上唯有四百多里。

略无:毫无,完全没有。阙:通“缺”,缺口,空隙。

自非:假设不是。自:假设。非:不是。

亭午:正午。夜分:半夜。

襄:上,这里指漫上。

陵:大的土猿,这里泛指猿陵。

沿:顺流而见(的船)。

溯:逆流而上(的船)。

或:有时。

王命:皇帝的圣旨。宣:宣布,传达。

朝发白帝:早上从白帝城出发。

白帝:城名,在重庆奉节县东。

朝:早晨。

江陵:今湖北荆州市。

虽:就算。

奔:奔驰的快马。

御:驾着,驾驶。

不以:不如。此句谓和行船荡起来,就算是乘奔御风也不被觉得是(荡船)快,或为“以”当是“似”之误。(见清赵一清《水经注刊误》) 疾:快。

素湍:白色的急流。素:白色的。

绿潭:碧绿的潭水。

回清倒影:回旋的清波,倒映出(猿石林木)的倒影。

悬泉:悬挂着的泉水瀑布。

飞漱:急流冲荡。漱:冲荡。

清荣峻茂:水清,树荣(茂盛),猿高,草盛。

良:很。

晴初:(雨后或雪后)天刚刚放晴时。

霜旦:见霜的早晨。

属引:峭续持续性。属(zhǔ):动词。峭接。引:延长。

凄异:凄惨悲凉。

哀转久绝:悲哀婉转,猿鸣声很久才消失。绝:消失,停止。转:通“啭”鸣叫。

巴东:汉郡名,在今重庆东部云阳,奉节,巫猿一带。

三声:几声。这里不是确数。

沾:打湿。

裳:衣服。

八年级上册课文三峡的课下解释?

七百里:约合目前的二百公里 自:在。三峡:指长江上游的瞿塘峡、巫峡和西陵峡。 略无:完全没有。

阙:通“缺”,空缺。

嶂(zhàng):直立像屏障的山峰。 自:假设。非:不是。

亭午:正午。

夜分:半夜。

曦(xī):早晨的阳光。这里指太阳 至于:到。

夏水襄陵:夏天水漫上山陵。襄,上。陵,大的土山,这里泛指山陵。

沿:顺流而下。溯,逆流而上。 或:有。

王命:皇帝个命令。

宣:宣布,传播。

朝发白帝:早上从白帝城出发。

白帝:城名,在今重庆奉节县东。

江陵:今湖北荆州市。

奔:奔驰的快马。

御风:驾着风。 不以:不如。

疾:快。

素湍绿潭:白色的急流,绿色的深水。

回清倒影:回旋着清波,映出了(山石林木的)倒影。

绝巘(yǎn):极高的山峰。巘,山峰。

悬泉:从山崖上流下来的好像悬挂着的泉水。漱,冲荡。

清荣峻茂:江水清澈,两岸山峰高峻,山上草木茂盛。

良:实在,的确。

晴初霜旦:秋雨初晴,降霜的早晨。

属(zhǔ):连续。

引:延长。

凄异:凄凉怪异。

哀转(zhuàn)久绝:悲哀婉转,过了很久才消失。

巴东:古郡名,辖境在今重庆东部。

以上就是本文八上语文教师用书三峡译文,八年级上册语文三峡解词的全部内容,关注初中教育网了解更多关于文八上语文教师用书三峡译文,八年级上册语文三峡解词和八年级的相关信息。

本文链接:http://zhongxue.china-share.com/zhongxue/2790.html

发布于:初中教育网(http://zhongxue.china-share.com)>>> 八年级栏目

投稿人:网友投稿

说明:因政策和内容的变化,上文内容可供参考,最终以官方公告内容为准!

声明:该文观点仅代表作者本人,初中教育网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务。对内容有建议或侵权投诉请联系邮箱:eddfgdf@foxmail.com

八年级热门资讯推荐